Posté par
nas
Quand on parle de culture et de société on ne peut oublier ce qui représente et caractérise ses deux élément , qui est la langue ou l'idiome appliquer et parler par les individus qui la constitue .
La grande majore partie des jeunes originaire du Maghreb ou des pays arabes comprenne convenablement leur langue d'origine et la pratique couramment.
On peut aussi prendre l'exemple des Peuls , des Babaras ( langue du mali ) , ou alors du Wolof du Sénégal .
Mais au niveau du soninké que ce soie sur un point de vue de la compréhension ou même de la pratique cet une hécatombe totale . La réel question qui ce pause est simple et laconique , une personne qui ne comprend pas le français et qui ne parle pas le français est il un français ? Une personne qui ne comprend pas l'espagnole et et qui ne parle pas l'espagnole est il un espagnole ? Une personne qui ne comprend pas le soninké et qui ne parle pas le soninké est il un soninké ?
Ben cet une triste réalité une triste vérité la plupart des jeunes née en occident je dit bien la plupart je ne généralise pas il y a toujours une petite minorité pour contredire ce triste constat mais cet minorité ne fait pas le pois devant un tel échec de transmission identitaire et culturel . Certain dise < je comprend ce qu'il dise mais je ne ses pas répondre > moi je rétorquerai au final tu ne le comprend pas forcément et tu ne peut répondre donc tu est hors du coup .
Il semblerait que le soninké est le seul a être dans une telle situation si dramatique et peut envieuse . Pourquoi une telle débâcle ? un telle oublie ? les raisons son vaste parfois simple ou même parfois ridicule mais bien réel . Donc pour conclure on est mal barré .
Je suis le mouvement du tam-tam , force de l’Afrique futur .