Bonne réponse Cheikhna ! je crois que tu va être exonéré de ce tread toi aussi ;D.
Mes parents nostalgiques m'ont racontés que dans notre village, à l'heure du foutoro, tout le monde agitaient les calebasses dans le djigine plein d'eau, ce jour là.
Bonne réponse Cheikhna ! je crois que tu va être exonéré de ce tread toi aussi ;D.
Mes parents nostalgiques m'ont racontés que dans notre village, à l'heure du foutoro, tout le monde agitaient les calebasses dans le djigine plein d'eau, ce jour là.
Rien à corriger, car ce que tu as dit est vrai. Effectivement, quand une personnalité décede, les gens font attention à sa tombe, la garde pour que les malfrats ne déterrent pas son corps.
Ne m'exonère pas. J'aime bien ce sujet, étant blédard dans l'âme. Comme tes parents, je suis nostalgique de cette période où dès que la nuit tombe (futuro), on faisaient du n'importe quoi avec le jin gine (canaris) des gens.
Quel est le terme employé dans cette tradition soninké qui consiste à verser lors du décès d'un grand parent une partie de la somme récoltée aux petits enfants ?
Ne me dites pas que vous n'êtes jamais allez reclamer votre dû ;D
Peut-on m'en dire plus sur ce lada car il peut paraître inapproprié par rapport à la situation .
PEACE
:)
Chez nous on appel ça le konnagahilé ( je ne connais vraiment pas l'orthographe pardonnez moi ;D).
Etes vous déjà allez réclamer la somme qui reviens au kisimaro? je pose cette question car j'ai longuement debattu ce sujet avec mon frère qui pense que cette pratique inadéquate à la situation, selon lui on en vient parfois à oublier qu'il s'agit de la perte d'un être chère. Qu'en pensez-vous ?
PEACE
Bonjour!
Oui, chez nous les kisimaru réclament la somme qui leur revient socialement de droit. Comme toi et ton frère, je pense que cette pratique n'est pas trop saine, ni adéquate. Dans certains endroits, les kisimaru tranforment carrément la période du décès d'un grand-parent en une fête. Je suis de ton avis. Il est toujours mieux de prier pour le répos de l'âme d'un défunt que d'inventer des cérémonies qui n'ont ni queue ni tête d'un point de vue religieux. En ce qui me concernce, je ne demanderai cette part lors du décès d'un grand-parent, car pendant que les gens se réjouissent de l'acquisition de ce fameux cadeau, ils ne savent pas dans quelle situation est le défunt. C'est antinomique et irrationnel pour moi.
o na kaawun sellandi xason ya yi {neegan sellandi xason ya yi }
kon da kaawu sellande kita ?
Ma kon da i renme sellande bagandi ?
Ma ko renmen ri a sella ?
yeru in gidanyaxarin lenmen yogo yan da , in sinmandi do kaawun sellanden ŋa . O ga masallanŋa , a do i sellaaden ga ri ti ; i ri o sella ya , ken koota o jaman ya yi no ŋa , yogoni da 10 ero kini fooni 5 ero fooni da 20 ero yinme kini ti a do i xoxono . Ken ni fo ya yi a ga toxo lemine kiilun ŋa .
ayi wa foofo janmun ga ni Daraame do Baccili , in da i su selle , i na in gaawun sellanden xayi katti ŋa