Il y a surment un mal entendu ma soeur c'est pas grave passons à autre chose.
Merci.
Kiitee,
Quelquechose ne va pas
Je ne parle pas spécialement de Djaleks, ici.
N'importe qui peut lire cette discussion, et si ce que dit Ibrahim peut permettre à ne serait-ce qu'une personne d'apprendre quelquechose, je pense que c'est bien.
C'est à Ibrahim que je m'adressais, pas à toi, que je saches.
Ibrahim n'est pas gêné par ce débat.
Si toi tu l'es, alors je te propose à mon tour de te taire et de ne pas consulter cette discussion.
Ca aussi, ça vaut peut-être mieux...
"Tudo, tudo rémé nigna, tudo xa do ité n'ti bana dé !"
Il y a surment un mal entendu ma soeur c'est pas grave passons à autre chose.
Merci.
Si tu prend le chemin de je m'en fout,tu va arrivé au village de si je savais !
http://www.hisnulmuslim.com/index-pa...6-lang-fr.html
Abou Hourayra rapporta que le messager d’Allah(saw) dit : »chaque dernier tiers de chaque nuit, Allah descend au ciel le plus bas et dit : Qui m’invoque afin que Je l’accueille, qui Me demande afin que je lui donne, qui M’implore pardon afin que Je lui pardonne » [Boukhari, Mouslim, Abou Daoud, An-nasaî, at -thirmidi et Ibn Majah]
Oui, tu as raison.
Ce n'est pas grave...
"Tudo, tudo rémé nigna, tudo xa do ité n'ti bana dé !"
Oui c'est certainement un malentendu je pense que Kitée voulait simplement dire par là qu'il ne faut se baser uniquement sur la traduction d'un ou quelques versets pour tenter de les utiliser dans des "débats" les versets Coranique sont beaucoup plus profond que ça ...
Donc ma sœur Tudo ce qu'il te reste à faire c'est d'étudier un maximum le Saint Coran, afin d'en tirer des enseignements .
Tchooo
La plus belle chose que l’on puisse offrir aux autres n’est pas notre richesse mais plutôt leurs révéler la leur.
Alors, il me faudra déjà apprendre l'arabe... : )
"Tudo, tudo rémé nigna, tudo xa do ité n'ti bana dé !"
Oui c'est ça il y a bien eu un malentendu rien de méchant
c'est vrai que la traduction c'est pas tout à fait ça,c'est juste un accès pour les francophones.
C'est une trés bonne choses,mais ceci ne doit pas t'empêcher d'approfondir tes connaissances car meme avec les livres traduits en français ça te permet d'apprendre ta religion
"Lorsque la peine envahit ton cœur, rappelle-toi d'Allah, car Il est celui qui te voit quand plus personne ne te regarde, celui qui t'entend lorsque plus personne ne t'écoute, Il est la Présence au-delà de toute absence. Rappelle-toi de celui qui ne t'oublie jamais et Il deviendra l'apaisement de ta peine."
On peut cacher " tout le Temps " une partie de la Vérité
On peut cacher " toute la Vérité " une partie du Temps
Mais on ne peut pas cacher " tout le Temps " " toute la Vérité "
Très bien! Alors si vous avez des livres à me suggérer, je suis preneuse.
"Tudo, tudo rémé nigna, tudo xa do ité n'ti bana dé !"
je te suggère le livre de sheikh 'ali tantawi qui s'intilule "Connaitre l'Islam" il a un bon résumer sur les pratiques islamiques.
La sagesse du Prophète de 'Afif 'abulfatah Tabbara ce livre est très bien fait car il y a les commentaire de hadiths.Tu comprendra beaucoup mieux avec l'explication.Je te conseil d'acheter des livres avec l'explication des versets ou hadiths prophétique.Que DIEU te guide dans ton choix.
"Lorsque la peine envahit ton cœur, rappelle-toi d'Allah, car Il est celui qui te voit quand plus personne ne te regarde, celui qui t'entend lorsque plus personne ne t'écoute, Il est la Présence au-delà de toute absence. Rappelle-toi de celui qui ne t'oublie jamais et Il deviendra l'apaisement de ta peine."
On peut cacher " tout le Temps " une partie de la Vérité
On peut cacher " toute la Vérité " une partie du Temps
Mais on ne peut pas cacher " tout le Temps " " toute la Vérité "
Merci beaucoup, Kiitee.
Je vais essayer de voir où je peux les trouver !
"Tudo, tudo rémé nigna, tudo xa do ité n'ti bana dé !"