Entièrement d'accord! c'est rare que les soninkés ne parle pas leurs langue.
Mes parents m'ont toujours parlé en soninké, et j'ai eu l'habitude et la curiosité de demander comment dire les choses que je connaissais pas.
C'est avec plaisir que je berne mes proches au téléphone, en prenant le même ton que ma mère et en l'imitant! c'est toujours marrant de les entendre croire que c'est elle au téléphone!
Le problème c'est que quand t'es conditionné en français, même quand tu réponds en soninké, ben en fait tu pense en français et traduits en soninké... enfin, je parle pour moi mais bon , je pense pas être la seule.