Salam tout le monde
J’aimerais avoir une réponse pour ma connaissance et ma culture personnelle
Depuis tout petit j’ai toujours vu mes aînés lire et écrire leurs courriers en écriture arabique
Avant l’arrivée des nouvelles techno et le perfectionnements des structures téléphoniques, les courriers déstinés chez nous étaient écrits soit en francais (car il y avait toujours quelqu’un pour lire ces lettres) ou en arabes (mais en langue soninké)
J’ai toujours cru et crois toujours que notre écriture soninké est basée sur l’alphabet arabique (ba, ta, ca) et non latine (a, b, c)
Or je vois de plus en plus de personnes écrire en texte latin.
Ma question est : Depuis quand cela existe ? Est-ce récent ? qui est à l’origine de cela ? comment cela s’est-il développé ?
Même au village, les enfants apprennent à lire et écrire le soninké en model latin.
Est-ce un délaissement d’une de notre culture ?
Pouvez-vous éclairez ma lanterne
Baraqalaofikoum
PS : pour les modérateurs, je ne sais si ce sujet doit être classé sous la rubrique culture ou langue soninké, du coup, je l’ai mis là où il y a plus de visite
merci de corriger si besoin
Wa Salam