"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
Bonsoir
Les nouveaux et les nouvelles inscrit(e)s peuvent, s'ils le souhaient, donner leurs avis sur cette question. Bonne rupture à tous ceux et à toute celles qui jeûnent.
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
salam à tous
personnellement lorsque la question viens de la part des occidentaux j'ai l'habitude de répondre que je suis d'origine malienne point, par contre si il s'agit d'un sénégalais(e) malien(e) ou autre je précise par la suite que je parle soninké parcequ'en générale la question viens tout de suite aprés voilà.
PEACE
Salam,
Je ne comprends pas les raisonnements des uns et des autres,et pourtant dans un post on a demandé les noms d'origine soninké et on a vu pas mal de noms de famille se voir écarter de la liste parcequ'ils ne sont pas d'origine soninké et pourtant c'est des "noms de famille" qui ne parlent aujourdhui que soninké.Un DIALLO ou BA se dira Soninké d'origine Peul .Je ne suis pas né en france mais lors de mes voyages au Mali (kabaté et Maréna) pour la formation de facilitateurs en alpha , à chaque fois que je m'exprimais les auditeurs me taquinaient en me traitant de soninké d'origine wolof... est ce par mon parler soninké qui est différent du parler du Gadiaga ou je suis né?
J'ai une question à poser , cela m'aidera à comprendre les arguments.
1° Quand devient on Soninké,par le nom de famille ou par le parler ?
Avant Mali , Mauritanie , Gambie et Sénégal comment répondaient nos ancêtres si on leur demandait leurs origines... peut être qu'ils répondaient :soninké du Soudan Français ou Gadiaga,Guidimakha...etc ?
Moi je me suis toujours dis "Soninké d'origine Wolof" surtout que le soninké n'est pas ma langue maternelle et que je la parle mieux que cette dernière et même si mon père et mon arrière grand père sont nés en milieu soninké parceque je retrouverai jamais mon nom de famille parmi les noms de famille soninké comme :Wagué,Cissé,Tandjigora ou Sakho.
wadenadem.com
salut kaou moi je pense que tu representes un bon exemple pour ce sujet;tu es soninké c'est indiscutable mais d'origine wolof comme certains soninkéqui sont d'origine peul ou bambara,toi t'as plus aucun lien avec la culture wolof mais les enfants qui sont nés en france gardent toujours leur culture soninké meme si on sait qu'ils ont grandi à cheval entre ces cultures qui sont la cultures française et soninké.
Donc les enfants nés en france sont des français bilingues,si leurs petits fils ou arrieres petits fils partent jusqu'à ne plus garder aucun lien avec le soninké, ces derniers peuvnet dire qu'ils sont français d'origine soninké,là je dis français en tant que langue parlé et non le citoyen
merci
Dernière modification par Lassana Bathily 20/09/2007 à 01h40
les ames les plus sensibles aux fleurs sont egalement celles les plus sensibles aux epines
Salam Fiston Lass,
Malgré le "sooninkaaxu" que j'ai au fond de moi rassure toi j'ai toujours des liens avec la culture wolof car les "sooninko" disent toujours " Gurudan ga dalla wo dalla jin wure , a nta kinen bakka...", il ya l'association des "Walo-Walo" de Bakel malgré leur minorité se retrouve dans les mariages , baptêmes et décés.Ma grand mère maternelle a vécu 50 ans à Bakel et elle n'a jamais voulu parrler soninké et gare à nous si on s'adressait à elle en soninké.
Ne serait ce à la mémoire de ma mère , je garderai quelques rites walo-walo.Et pourquoi je lui ai dédié le poème "in ma do wandi ma nta baana "parcequ'elle n'a jamais accepté dans ma poèsie "sooninkan xanne" quand je disais que "in faaba ni sooninke , in ma ni sooninke...
Merci aux Bathily d'avoir accueillis nos ancêtres et les avoir "transformés" en soninké.
wadenadem.com