En plus, on dit version soninké, et on met l'accent sur les mots. Parfois les lettres qui doivent être doublées ne le sont pas, ce qui ñaxami tout. Par exemple : fare (âne), alors que faare (intermédiaire, envoyé) ne sont pas pareils. C'est important de respecter l'orthographe en vigueur pour ne pas induire les gens en erreur.