« O Dieu! O Moi! O Toi! ma perle resplendissante !
Que nous sommes différents l'un de l'autre !
Je suis ton sort, je ne dors plus !
Tu es le mien, tu ne t'éveilles jamais."
Odes Mystiques de Rûmî, 325
Entre, que je jette à tes pieds la tunique de mon corps, en cet instant.
Entre, que je t'abandonne la maison de l'existence, en cet instant !
Appelle l'amour pur, et renonce à ces jeux dans la poussière.
J'ai une seule vie, et veux la perdre pour toi, en cet instant.
Bande ton arc comme un dieu : tu es la flèche de "à la portée de deux arcs".
Le temps est venu de faire de ma vie une cible pour toi, en cet instant.
Quand jaillissent les flammes de ce feu, de l'univers s'élève un gémissement:
Fais-moi grâce, fais-moi grâce, car je brûle en cet instant.
Le monde est déchiré par la peur, et l'âme s'envole grâce à l'amour:
Je rends les oiseaux jaloux de mon vol, en cet instant.
« O Dieu! O Moi! O Toi! ma perle resplendissante !
Que nous sommes différents l'un de l'autre !
Je suis ton sort, je ne dors plus !
Tu es le mien, tu ne t'éveilles jamais."
RUMI
Ton amour me fait résonner comme un orgue
Et tous mes secrets se révèlent sous la touche de ta main
Tout mon etre exténué ressemble à une harpe
A chaque fibre que tu touches je gémis
Du néant est partie notre caravane porteuse d'amour
Le vin de l'union illumine éternellement notre nuit
De ce vin que n'interdit point la religion d'amour
Nos lèvres seront humectées jusqu'à l'aube du néant
En vérité nous sommes une seule âme moi et toi
Nous apparisssons et nous cachons toi dans moi moi dans toi
Voilà le sens profond de mon rapport avec toi
Car il n'existe entre moi et toi ni moi ni toi....
Allons ensemble aux jardins des vertueux
Allons ensemble, allons ensemble aux jardins des vertueux
Allons ensemble ! Allons ensemble boire du vin des gnostiques
Allons ensemble chez les hommes, chez les gens d’Allah qui se souviennent de lui
Chez nos maîtres, gens accomplis
Hommes d’Allah, pleins de piété et de crainte
Leur compagnon ne sera pas damné ; c’est la parole du meilleur des envoyés
Leur compagnon ne sera pas maltraité
Car, ce sont des bastions imprenables
Notre Seigneur à ses serviteurs les louera et les citera en exemple
A ses serviteurs proches de lui
Qu’il nous pardonne nos fautes, par leur amour ; l’amour qui est une fondation solide
Allons accomplir nos devoirs, bases de la loi évidente
Les devoirs sont l’origine de notre rapprochement d’Allah ;
Ces devoirs sont les jardins des proches du Seigneur
Allons ensemble chez l’Elu, chez le meilleur des hommes, mer de toutes les qualités, de la fidélité
Chez notre intercesseur, le jour de la religion.
Allons visiter son mausolée lumineux
Où nous pourrons vautrer joues contre terre.
Allons visiter son mausolée ; volons-y, gaité de cœur
A cause de mon amour brulant, ma raison va s’envoler vers le jardin du passionné
Là, nous resterons prisonniers de l’Imam des envoyés
Que notre Seigneur lui accorde sa clémence
Ainsi qu’à ses compagnons
Et à ceux qui suivent sa tradition
Aux siens qui méritent toutes les louanges
Et aux gens purs de sa maison
Ensemble allons faire ressusciter les cœurs par la remémoration du Dieu des hommes, afin de parvenir au but tant désiré,
Dans la présence de l’essence sanctissime
Ensemble allons faire revaloriser les traditions
Allons passer la soirée parmi les proches d’Allah
Hommes de noblesse, hommes du bien, homme du goût accompli
O, Seigneur par ton amour pour eux
Par tes prophètes, par tes messagers
Pardonne-nous par Ton amour pour eux
Par ton amour pour le meilleur des Envoyés
SALEH KHELIFA
Il est dommage d’atteindre la mer pour n’y puiser qu’une cruche d’eau, alors qu’on y trouve des perles et cent mille choses précieuses. L’eau, quelle est sa valeur ? Et les sages, de quoi se glorifient-ils ? Pourquoi le font-ils alors que tout l’univers est une écume sur la mer ? Cette mer est la connaissance des saints. La Perle, où se trouve-t-elle ? Cet univers est une écume pleine de brindilles. A cause du mouvement des vagues, du bouillonnement de la mer, cette écume revêt une certaine beauté. " On a enjolivé pour les gens l'amour des choses qu'on désire: femmes, enfants, trésors d’or et d’argent, chevaux marqués, animaux et champs ; tout cela est la richesse de la vie présente ". Dieu a dit " enjolivé ", pour montrer que ces merveilles ne sont pas en elles-mêmes belles ; leur beauté a été empruntée et apportée d’ailleurs. C’est une fausse pièce recouverte d’or ; le monde, tel un flocon d’écume, est cette pièce, fausse et sans valeur ; mais nous l’avons recouverte d'or.
(Extrait du Livre du dedans de Rûmi)
Le Collyre pour voir Dieu
Ecrit par Dr. Nurbakhsh
Viens, puisque j’ai été libéré des chaînes de l’adoration de soi ;
Je te montrerai la voie de l’Amour.
Je te façonnerai en miroir
pour refléter la splendeur de l’Ami.
Sur tes yeux je mettrai le collyre pour voir Dieu.
Je connais la route sur laquelle te conduiront ces faux prétentieux
Là-bas tu connaîtras la souffrance au début et
à la fin tu n’arriveras à rien d’autre que la souffrance.
Notre magasin de fleurs est rempli de roses de l’Unité
Car notre vie a été consacrée à la collecte des fleurs.
Quelque soit la fleur que tu souhaites, nous t’en donnerons à profusion
Alors viens !
Sinon tu regretteras ton errance.
La fleur vendue par la main de l’Amour-bonté
Mérite d’être placée sur la poitrine
Afin de respirer continuellement son parfum.
La substance de l’étalage de la pureté vient de Nurbakhsh
Alors que chez le marchand ruiné on ne trouve que des gémissements.