alors aucune littérature spécifiquement soninkée?
Bonjour à tous
Je propose de lister ici les fictions (c'est à dire romans pas ouvrages scientifiques) ou oeuvres dramatiques érites par des auteurs soninkos mais également les oeuvres qui traitent des soninkos ou d'aspects de la culture soninké. Ce serait bien également de faire un résumé très bref.
Le seul qui me vient en tête c'est "Madame Bâ" d'Erich Orsenna
Pas folle la guêpe!!!
alors aucune littérature spécifiquement soninkée?
Pas folle la guêpe!!!
"Si la grandeur du dessein,la petitesse des moyens,l'immensité du resultat,sont les trois mesures du génie de l'homme,qui osera comparer humainement un grand homme de l'histoire moderne à Mahomet?"(SWS)
Alphonse De LAMARTINE
Il y a : La grande mutation de Adama Coumba Cissé dont voici le résumé :
RÉSUMÉ DU CONTENU
« La GRANDE MUTATION » est l'histoire de ce village dénommé "la Cité" dans le département imaginaire de "Dioubé" ; c'est entendu la vie des hommes qui y vivent, tous plongés dans « la liqueur de leurs traditions ».
Au fil du temps, ils ont appris a mourir pour leurs enfants plus souples aux mutations sociales. Ils ont enfin accepté de reconsidérer les valeurs et les tabous de la société grâce aux changements qui sont intervenus, non pas de l'extérieur mais de l'intérieur de la Cité.
Les thèmes tels que : métissage culturel, mariage mixte, mariage entre castes différente, voyages, conflit, de générations, constructions des pays neufs, sont été bien relatés dans cet ouvrage.
La randonnée intellectuelle des enfants de la Cité, leurs différentes approche des points de vue, en fonction de leur spécialité dans les études et les voyages qu'il ont menés, ont facilité l'information et la formation destinée aux populations, aux principaux décideurs que sont les chefs spirituel et temporel. Leur volonté de rendre plus gai le village a conduit l'un d'entre eux à la tête de la souveraineté du pays, tout en dépassant les pesanteurs sociales d'une communauté fortement hiérarchisée.
La nouveauté qu'on reconnaît à ce livre, c'est le compromis culturel: la célébration du mariage des personnes qui ne sont pas de même condition sociale.
Le livre refermé, le lecteur ne reste pas sur sa faim: le dénouement est heureux. Mais il se creuse aussitôt un fossé entre l'imaginaire du romancier et la réalité telle que la société la vit actuellement en Afrique avec ses contraintes, ses déterminations.
Ce livre, en plus d'être un roman, nous dresse en parallèle un portrait bien complet des multitudes problèmes et mutations sociaux que l'on observe dans la société Soninké depuis que cette dernière, très hiérarchisée, est entrée en contact avec le monde occidental.
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
Il y a aussi la très célébre pièce de théâtre de Moussa DIAGANA qui a fait le tour du monde et qui s'intitule , La légende de Wagadu vue par Sia Yatabéré, théâtre, Théâtre Sud N°1, L'Harmattan/RFI, 1990,
réédité chez Lansman en 1994. 9 comédiens et 3 comédiennes • 61 pp. Premier prix du 15e Concours théâtral interafricain de RFI en 1988.
En voici le résumé :Les forces du mal réclament leur ration de chair fraîche et les prêtres se préparent au sacrifice d'une adolescente... Un récit allégorique qui interpelle la réalité d'aujourd'hui dans une Afrique minée par la misère, la violence, l'injustice, les faux semblants. Un texte très emblématique du théâtre africain inspiré des légendes ancestrales, mais d'une brûlante actualité.
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
J'ai lu un livre de Kabouna Keita intitulé :"l'enfant cadeau".
Il décrit les différentes étapes de sa vie et traite surtout
de l'immigration et de la solidarité dans son milieu.
Malheureusement sa mère est Cissé,pas pour rien
d'ailleurs(elle a eu 18 enfants)
Je vous le conseille
DJAMBERE KHOUMBA
dampi khuro na dossi y meeni
Bonjour
Je suis médiatrice sociale dans un foyer de travailleurs migrants du Val de Marne. J'aimerais mettre à disposition des résidents des ouvrages en soninke (et bambara, et peul...) . Une expérience avait été tentée avec succès il y a quelques années avec des ouvrages en langue peule mais n'a pas pu être renouvelée.
Connaitriez-vous des associations ou des personnes en Ile de France qui pourraient m'aider en prêtant un certain nombre d'ouvrages?
En vous remerciant