Est-ce qu'il n'est pas nécessaire de comprendre les paroles qu'on dit quand on prie ou ce n'est pas important ?
Printable View
Est-ce qu'il n'est pas nécessaire de comprendre les paroles qu'on dit quand on prie ou ce n'est pas important ?
Salam
oui c'est INDISPENSABLE :D
j'espère que cette fois-ci je ne vais pas faire un HS (lol). Je me borne à la question et je ne développe pas..;)
Je dis oui à 2000%. La prière c'est un rappel et aussi un moyen d'expression... si ce n'est que des sons mis à la suite des autres, où est le rappel et où est l'expression... ???
tu poses vraiment les bonnes questions toi ;D c'est de ça qu'on a besoin de parler... vraiment c'est bien ce que tu fais mon frère ou ma soeur :D
que Dieu te récompense mon frère ou ma soeur :D
Je constate autour de moi que 80% des personnes prie sans comprendre le sens de leur prière, il faut arrêter de se voiler la face car cela peut être dangereux enfin c'est mon avis à moi... parce que ne pas comprendre met dans l'impossibilité de communiquer obligatoirement...
La religion est un guide primordial dans la vie d'un être humain alors ne pas en comprendre les messages que l'on est censer dire à dieu est suicidaire.
C'est facile de donner le moral mais il faut se regarder en face, cela nous concerne tous.
Au fait "je suis un homme".
Pourquoi ce ton? Dieu nous invite à convaincre les gens vers l'Islam par un ton paisible : qawlane layinane ou qawlane maysûrane!
S'il est bien sûr mieux de comprendre ce qu'on dit dans la prière, il n'a pas non plus été dit que le fait de ne pas comprendre ce qu'on lit conduit au suicide moral ou pose un problème à la validité de la prière.
salam Cheikhna,
en fait c'est un peu comme si tu parles à quelqu'un en allemand alors que tu n'a jamais appris cette langue, tu ne sais pas du tout ce que tu es en train de dire alors qu'est-ce que ça t'apportes ? quand la personne te répond, qu'est-ce que tu comprends ?
le simple fait de connaître la sourate en arabe et d'en connaitre la traduction ça permet quand tu parles à Dieu de savoir ce que tu lui dis. comme ça il y a un vrai échange.
comme dab, j'ai rencontré souvent des filles qui apprenent des sourates mais juste en phonétique ça veut dire qu'elles ne savent pas ce que ça veut dire et c'est vraiment dommage étant donné que la parole de Dieu est pleine de sens et de spiritualité et c'est se priver du meilleur, de passer à côté du sens.
c'est pareil avec les protections (10 de la vache, sourates 114.112.113) : la protection divine c'est d'une part la récompense pour la récitation mais c'est BEAUCOUP la spiritualité de ces versets qui protège la personne. Le sens de ces versets est véritablement un bouclier contre beaucoup de nos maux... et là aussi, j'ai vu des personnes réciter sans le sens ou sans la méditation mais cela revient presque à croire à une formule magique ce qui n'est pas du tout le cas.
j'ajouterais que faire les dou'as en arabe mais aussi en faire certaines dans sa langue maternelle avec ses mots, permet de développer la relation intime que l'on a avec Allah. Il devient plus proche de nous quand on Lui parle. C'est moins "protocollaire" et plus intime.
ce qui m'étonne c'est que ta comparaison avec la gym était "parfaite"... j'ai du mal à saisir ta réaction. ??? peut-être ai-je mal compris ??? dans ce cas, je suis toute ouïe... :D
salam
Sans doute, tu m'as mal compris. J'ai utilisé gymnastique par rapport à celui qui prie, qui jeûne et qui ne croit pas à l'existence de Dieu, à Son Unicité, à la prophétie de ses prophètes. Pour moi, celui qui ne croit pas ne peut pas adorer Allah, d'autant que c'est Allah Lui-même qui a dit dans Ses adâtihs al qudsiya "a'arifûni qabla an ta'abudini, fa inlâme ta'arifûni, fa kayfa an ta'abudini?" : C'est-à-dire : "Apprenez d'abord à Me connaître avant de M'adorer, car si vous ne Me connaissez pas, comment vous pouvez M'adorer?"
S'agissant de la connaissance du contenu de ce qu'on lit, il va sans dire qu'il est mieux de connaitre le sens. Mais si on ne connait pas le sens, comme c'est le cas pour des millions des musulmans, ce n'annule nullement leurs prières. Voilà ce que j'ai voulu dire à travers mes posts.
Ranélà marémou,
Mon frère ou mon père (j'ai 37 ans) je ne suis pas énerver, je ne suis pas là pour convaincre qui que se soit vers l'islam, si cela avait été le judaïsme ou le christianisme, ma réflexion aurait été identique.
C'est universel ce dont je parle, n'importe quelle personne (religion) qui prie doit comprendre le sens de ce qu'il dit afin de communiquer avec le créateur, pour communiquer il faut comprendre, par exemple si je te dis :
- Monsieur WAGUE aoudi dadada malitarapagasa forimongoussa ma taba
Maintenant .... comprends-tu et sens-tu que je dis....?, est-ce que le tréfond de ma pensée ta atteint ? ...
Tu vois moi j'ai rien compris à ce que j'ai dis... alors que cela veut sûrement dire quelque chose mais qui n'est peut-être pas du tout en accord avec ma pensée ! ... déjà là c'est dangereux pour moi.
Et toi comme je n'ai pas compris ce que j'ai dit que ma pensée n'est donc pas en harmonie avec ma parole, comment vas-tu comprendre ?
Quand je dis que 80% des personnes autour de moi ne comprennent pas leurs prières c'est parmis nous les Soninkés, c'est un fait réel, je ne suis pas là pour convertir ou convaincre qui que se soit à être musulman, ce n'est pas mon rôle, il y a des gens qui sont là pour ça moi je suis tout petit mais ce que je dis c'est la réalité que je vois et assiste tous les jours.
Il y a quelque temps sur le forum on m'a reprocher de dire qu'il était mieux de dire nos salutations dans notre langue Soninké qu’en arabe car je sais que la plupart ne comprennent pas les salutations en arabes.
S'agissant de la connaissance du contenu de ce qu'on lit, il va sans dire qu'il est mieux de connaitre le sens. Mais si on ne connait pas le sens, comme c'est le cas des millions des musulmans, ce n'annule nullement leurs prières. Voilà ce que j'ai voulu dire à travers mes posts.[/QUOTE]
salam
est-ce qu'on parle de la même chose ??? perso, je pense au fait de ne pas connaitre ne serait-ce que les essais de traduction... je ne parle pas des millions de personnes qui ne sont pas arabophones...
exactement comme dans l'exemple de Dab.
C'est sûr la personne qui ne connait pas le sens des mots elle sait quand même qu'elle fait une prière musulmane pour Allah. Et Dieu connait le fond de nos coeurs donc si la personne parle à Dieu dans la langue qu'elle veut ce n'est pas un pb par contre, si la personne fait des gestes et des sons qui n'ont pas de sens, la question n'est pas sur la validité mais sur l'apport spirituel de cette prière.
qu'est-ce que ça apporte aux personnes si elles ne font que dire des sons qui n'ont aucun sens..?????????
Pour la validité juridique de la prière, Allahou alem, c'est un sujet vraiment délicat... je n'ai pas la science suffisante pour répondre de ce point de vue là.
:)