Bonjour,
Est-il vrai qu'il est préférable de faire les invocations en langue arabe?
Sinon, quelqu'un peut-il me dire comment traduire au mieux ces invocations en soninké s'il vous plait?
Ca me permet de savoir MOT pour MOT ce que je suis en train de réciter. Parceque quand je récite par exemple certains sourates, je me rappelle du sens global (merci pour les livres avec traduction française à côté mon papounet chéri ), mais pas mot pour mot, et ça m'embête un peu...
Merci d'avance!
p.s: quoique, on dit souvent qu'il faut se méfier des traductions...