Bonjour!
Je t'assure qu'elle existe chez les Soninkés. Remarquez parfois en discutant avec nos grands-parents, on se rend compte qu'il y a un problème de cohérence. Il y en a qui ne reconnaissent même plus leurs propres enfants. On dit souvent chez nous a yinmen kare (il a perdu la tête, ou sa tête est cassée pour faire la traduction directe). C'est généralement la sénilité ou l'alzheimer. Je pense que oui, l'on doit en parler.