Salam,
Cheville = tanjunqo
Mollet = karankare
Printable View
ASALAM ALEYKOUM!c'est ne pas dans le but de corriger qui que ce soit mais d'exprimer mon penser sur quelques postes que je viens de lire ici:
-Pour INVISIBLE je pense que ((FIMANIGAINKé))ne peut pas etre la bonne reponse car c'est un mot BAMBARA non pas SONINKé,a mon avis perso la proposition faite par brahima soukouna qui est:WARINTABéLI ou WARINTABALI peut-etre la bonne réponse,sinon je propose WARINMBALI aussi ne doit pas etre loin,
-Et par raport au DRAPEAU je propose TAGUMANCCé par example:jamané ntagumanccé,kaho ntagumanccé,debé ntagumanccé,chérchons!comme on dit qui chérche finira par trouver!merci.
Salam ,
-Et par raport au DRAPEAU je propose TAGUMANCCé par example:jamané ntagumanccé,kaho ntagumanccé,debé ntagumanccé,chérchons!comme on dit qui chérche finira par trouver!merci.
Drapeau = Bandeeri
Hymne = Jamaanen jakkindi suuge
Salut!fakoly94 je vois que tu fais des progrès en soninké c'est bien lol,on n'est tous des xarallémo!je crois qu'on peu echanger ici de façon cool!ta proposition qui est:BANDEERI pour le DRAPEAU est facille parce que c'est ce qu'on entend depuis toujours;D,mais perso,je-le pas proposé parce que je le considér comme d'origine non soninké même si j'ai entendue ça tout ma vie,pour moi ça vien de mot françai BANDERILLE ça se trouve je me trompe,je dis pas que c'est une raison pour ne pas l'accépter!mais on peut trouver pour un mot plusieurs définitions! donc le plus original reste a trouver!!
Et pour finir tout les soninké doivent faire de leurs mieux pour le développement de cette belle langue,j'encourage et remercie nos scientifiques et chercheres car il reste beaucoup a faire,il soufit de parcourire le dictionnaire soninké pour le savoire,arno odéma,aamina :).
Tu ne t'es pas trompé.
ça, c'est facile à retenir pour toi ;D !!
Comment on appelle la mante religieuse en Soninké ?
http://lumerphoto.romandie.com/get/1...5873_1_2_1.jpg
Est ce qu'une personne pourrait me dire comment dit-on "Mon coeur" nom affectueux. Merci
Je pense que l'équivalent de ce terme est " nyonki' en soninké.
Littéralement, ça vaut dire "mon âme", mais il est utilisé pour désigner une personne qu'on aime très très fort et en général de sexe opposé.
Fodyé Cissé doit en savoir bcp plus que tout le monde!!!!!!!!!!
Merci
Salam aleycoum
Comment dit-on coutume en soninké? Est-ce que c'est pas "laada"?
On l'appelle communément"wurunsiyaané".Bien que l'accent aigu n'existe pas en Soninke ;juste pour facilter la lecture.En décomposant le mot vous verrez wuro qui veut dire nuit et siyaane en rapport avec rasage.Les deux mots sont liés par la laison -n-.
Ex; wuro-n-teraana
wuro-n-yilaana
La prononciation sera wurunteraana,wurunyilaana.
Ardo
Salam,
C'est bien ça : NAAME veut dire CULTURE
on continue à chercher pour LAADA...
Chez "nous" siyaañe veut dire mouche, par contre pour le rasage on dit "siyinde" ou "khesounde", je ne sais pas si tu pourras comprendre (je ne sais pas écrire en soninké) __________________
Et pourtant les SYLLA , CISSE etc... sont nos ancêtres SONINKE...:p
Je crois que "Laada" pourrait signifier "tradition" !!?
D'après le dictionnaire Soninké-Français de Oudiary Makan Dantioko,
Naame = Culture
Laada = Coutume
nke sinmayen maxa na xanne yillandi xannen ya a xotten ya ni . A su toxo ti: Arabinxanne do Faransenxanne . Baawo ku xannu do sooninkanxannen nta tere killi baane ya !!!!
Tonŋun ya ni o na ku xannu ya xaranŋa suri ŋa , xa o do i nta xankilli baane ya . Hari sa hari na kuulu xooren kini o ya . baawo an ga na tereyen joppa wandi killen ŋa , kan bire xa ni ke kille ga xenpene an ga saagene katta an yinme killen ŋa ? A su toxo o ga kiye ke be ya lenki fo fo ga fanqene i yinmen ya danŋa !
Salam,
Comment appele- t-on le Fleuve Senegal en sooninké ?
Non, je ne veux pas la traduction littérale car si je ne me trompe pas le nom Senegal pour le fleuve et le pays n'est employé que depuis l'arrivée des français.
Donc avant ca on a jamais employé Senegaali Fanne. Ce ne peut être le nom historique.
Fan Xooré ça doit être ça. merci.
Merci a hadiya aussi.
A mon avis vous confondez le fleuve et les bras du fleuve ! En pays Soninké étant donné que nos implantations ne sont guère loin du fleuve et de ses multiples bras. Chaque bras est appelé "Fan lenme" en comparaison du fleuve même évidemment plus grand que son bras d'où la dénomination de "Fan xoore".
je suis désolé les multitudes des bras du fleuve fanxoore n'ont rien à avoir avec la dénomination donnée par les habitants de Bakel à khayes en passant par Aroundou(coté Sénégal) et Gouthioubé(coté Mali) qui se trouvent à l'embouchure de la Falenmé.Demandez aux habitants des localités situées sur l'axe Bakel- Khayes (rive droite et rive gauche)comment ils appelent le fleuve ils vous diront sans hésiter fan xoore.La falenmé va de Gouthioubé-Aroundou jusqu'à la limite du Gajaaga intérieur en passant par Baalou Gajjaga.
Quant aux bras ils vous citeront Gouja,xooli binne,bunu xoole,xaare xooro et d'autres tout le long de fan xoore.je ne sais pas comment les riverains
du fleuve sénégal désignent la partie du fleuve du fouta qui va de Matam à Kaédi mais chez nous c'est LE NOM fanxoore qui est utilisé pour différencier les deux fleuves qui prennent tous leur source au fouta djalon dans deux sens opposés..
Salam a tous,
comment dit-on en soninké un cercle (rond)
ayi in simayen fiti ken ŋa .
Baawo o ga na a faayi angele ya ni xanne be ga konŋi moxo si duna noxon ŋa , xa i wa wadi kitaabu wutu xantananun ŋa , ni i ňa angelexannen ŋa , kuudo i na kitaabe ke nafan kita . xantananun wa kundun ŋa . O xa sooninko ra wa ken me dabarini kitaabe be o ga tu nan ti ; o soron nafan ra wa kitene a yi o na yilla o xannen ŋa .
Xa oku sooninko xallen feti ke ŋa de ! o na me kuta do xoton ya batten ŋa , a na ňi nafa xooren nta a yi , xa na yanpa in maxa .
o xa na faayi o wundi keeta lenki ma yillen kara !!!!!!!!!!!!!