Salam aleykoum,
Riyad as-Salihin est un livre, receuil de Hadiths classés par thèmes. Ces Hadiths sont pour la plupart autentiques. Ce livre est de plus en plus présent dans les maisons;notamment pour la récompense qu'Allah donne à ces cercles d'évocation,ainsi que pour le savoir qu'on obtient à la lecture de ces nombreux hadiths. Ces hadiths ont été traduits dans le monde entier,dans toutes les langues:chinois,anglais,ourdou etc...Mais pas de recueil en soninké! Perso,je comprends le soninké mais pour le parler c'est très bof!! Aussi m'est venue l'idée,de traduire ces hadiths littéralement en soninké pour une meilleure transmission de la religion à travers notre langue. Aussi je fais appel aux amateurs et passionnés de la langue soninké afin de contribuer à ce modeste projet par la permission d'Allah.
Pour commencer(pour les plus téméraires!)quelques hadiths:
1 - La sincérité et la présence de l’intention
Dieu le très haut a dit :
1. Chapitre 98 v 48 : « On ne leur avait pourtant ordonner que d’adorer Dieu, de Lui consacrer à Lui seul toute dévotion, loin de tout associationnisme idolâtre, de pratiquer correctement la prière et de donner l’aumône légale. »
2. Chapitre 78 v 37, parlant des offrandes qu’on sacrifie à Dieu : « Jamais ne parviendra à Dieu leur viande ni leur sang, mais ce qui Lui parvient de votre part c’est la piété. »
3. Chapitre 3 v 29 : « Dis : Que vous cachiez ce qui est dans vos poitrines (for intérieur) ou que vous le montriez, Dieu le sait Quand au Hadiths, nous en citons les suivants: 1- Le calife ‘Omar (DAS) a dit : J’ai entendu le Messager de Dieu (saws) dire
« Les actions ne valent que par les intentions et chacun n’a pour lui que ce qu’il a eu réellement l’intention de faire. Celui qui s’est exilé par amour pour Dieu et de son messager, son exile est pour Dieu et son messager. Celui qui s’est exilé pour parvenir à des biens de ce bas monde ou pour épouser une femme, son exile est pour la raison qui l’y a poussé. » (URA Boukhari Moslem) 2- La mère des croyante, ‘Aisha (DAS) a dit : le Messager de Dieu (saws) a dit « Une armée se mettra en marche ( à la fin des temps ) pour détruire la Kaaba. Quand elle sera dans une zone désertique, la terre les engloutira tous, du premier jusqu’au dernier. Elle ajouta « J’ai dit : O Messager de Dieu ! Comment seront-ils engloutis du premier au dernier alors qu’il y aura parmi eux leurs subordonnés (qui sont astreints à les suivre) ainsi que des étrangers à eux ? » Il dit « Ils seront engloutis du premier au dernier puis ressusciteront chacun selon sa propre intention » (URA Boukhari Moslem)
Qu'Allah puisse accepter toutes nos actions en ce mois béni et nous introduire au Paradis (Amine)
Bonjour, j'aimerais savoir est ce que il y'a une équipe de traduction pour le Riyad sali hin en soninke ?