Comment traduisez vous tonnere et éclair svp.
J'ai traduit tonnere par "kan xanne" (traduction mot à mot, ça fait approximativement "le bruit de la pluie") et éclair par "kan xuraye" (traduction mot à mot, ça fait approximativement "lumière de la pluie").
Je voulais avoir les traductions exactes
j' ai toujours entendu et toujours dit kamuu gne nioulbéné ( corrigez moi svp)