Citation Posté par Ibrahim Soukouna Voir le message
salam

Il faut dabord analyser le mot.

In + visible

le "In" c'est préfixe négative

visible vient de vision ou voir en soninké "hayindé" ou "fayindé"


Comme invisible désigne ce qu'on ne voit pas en soninké je pense que ce serait hayintabéli ou fayintabéli ou hayintabali ou fayintabali ça dépend des régions.

Sinon "fo mouxounté" qui désigne aussi quelquechose de cacher comme l'a dit Kiitee c'est pas faux non plus.
wa aleycoum salam

wouaaaaaaaah l'analyse en long, en large et en travers lol
c'est vrai que dans le fond, on pourrais dire hayintanbali, mais c'était pour mon tafsir, on l'a traduit par "ho mukhunte"
merci à tous les deux
qu'Allah vous récompense