Salam Oustaz,
Pour moi c'est pas une erreur mais la richesse du parler soninké car j'ai beaucoup voyagé quand j'étais en AFRIQUE dans certaines régions soninkées pour écouter et comprendre les autres soninkés jusqu'à comparer leur manière de s'habiller ou de se parer.
En 2003 j'écoutais une conversation entre deux hommes dans le train qui avaient un parler que je ne connaissais pas tellement et voulant écouter d'avantage avant de leur demander d'où est ce qu'ils venaient?De la banlieue Parisienne je me suis retrouvé à RambouilletArrivés à Rambouillet après leurs avoir expliqué ce qui m'est arrivé,ils m'ont demandé si j'étais bien dans ma tête On a la chance d'avoir ici en france tous les parlers soninkés de toutes les régions.
Pour ce qui est de " An da duguta " et " An ga na duguta " pour moi avec ma compréhension wolofisée je dirai que:
1°) Le "ga" a été avalé selon un des parlers soninké laissant la place à une phrase avec "da" comme seule particule.
2°) sinon la phrase "an da duguta" pourrait se traduire en différentes manières , ex: "Ti Sanba nan ri yige an da duguta"(Dit à Samba de venir manger dès qu'il termine) ou "Ti Sanba nan ri yige a ga na duguta" (Dis à Samba de venir manger s'il termine)
3°)A cause de la notation de "n" avec certains morphèmes comme dans l'exemple" An da duguta " j'ai collé le "n" à "A" mais normalement on devait avoir "da" et "nda" mais comme ya pas eu de suite à l'harmonisation de l'orthographe du soninké de 95 , beaucoup de choses sont restées en attente de discussion pour voir ce qu'il faut adopter par rapport à tout cela.Entre "da" et "nda" à chaque fois que je peux remplacer le morphème par "ga na" j'aurai "nda" et non "da" car dans l"exemple "an da duguta" le "an" n'est "tu" mais "a" de "il" don le"n" doit être collé à "da" et on aura "nda" ainsi donc la phrase correcte sera "A nda duguta".
Durant tout le mois de Ramadan j'ai prié DIEU de nous donner une autre chance de nous retrouver pour la suite de l'harmonisation de l'orthographe soninké,j'espère qu'IL entendra mes prières.
Merci pour cette question pertinente car tu as parfaitement raison,c'est bien la 3è pers. du singulier et non la 2è.