Salam,
Ja-net ! à cause de ta "faute grammaticale "tu m'as induit en erreur , quand j'ai lu Fodiyé j'ai compris que tu n'as pas doublé la 1ère voyelle " a " pour avoir " jaaba " et non " jaba ". Retiens bien cette leçon:la doublure des voyelles en soninké change complètement la signification d'un mot , ex: jaba et jaaba ou kore et koore ou bire et biire ou fure et fuure ou sere et seere.Notre chère maman nous disait "jaaba" pour dire "oter" en tirant sur la 1ère voyelle du mot : jaaba et tu peux avoir comme l'a dit Fodiyé : jaaba , jaabi , jaabinda , jaabinde , jaabindaana ( o ) , jaabindu , jaabinte...