Je voudrais proposer 'saarido' comme mot du jour.
J'ai tombé sur ce mot 'saarido' et je veux avoir de la précision de son sens. Je comprends 'captif' mais aussi, 'autochtone de X' comme « faransi saarido. » Merci de votre aide !
Je voudrais proposer 'saarido' comme mot du jour.
J'ai tombé sur ce mot 'saarido' et je veux avoir de la précision de son sens. Je comprends 'captif' mais aussi, 'autochtone de X' comme « faransi saarido. » Merci de votre aide !
sooninke renme an xannen safa in maarenme an xannen safa tuwanbalaaxu komon kacce na kuti bakkan an xannen sooninke renme an xannen safa an da ke danbi sire nan maxa sanku !!!
Aliou Sy Sawanè_poete Soninke![]()
http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl
Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *
http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html
Je tiens ce mot du jour a tout les soninke qui parle de nos lieu en dissant '' Kaara ''
- Kaara ... signifie deux comprhension chez les soninke.
1er = signifie notre lieu ou nos villages soninke; comme au pluriel " O kaara '' nos village; au singulier '' N kaara '' ma village.
2e = Est aussi compris comme la seconde sens '' N Kaara '' signifie ma maison ou bien chez moi.
Exemple '' An ga na kinye kaara an n'in lenme xiri '' si t'es arrive chez moi appeler mon fils.
- Le mot "Kaara'' c'est compris chez les soninkes; comme nom de village.
- Quelques exemples
- Nawaari kaarankon xubaare?
- Kaara na kan moxo yi saasa?
- Anke faama telle kaara ba?
- Kaara renmu.
- Kaaranke.
- Kaara me nta.
- Kaara nta balla sere ya.
- Yirigi xaaxon siro kaara moxo siri.
- Kaara taxaano.
Aliou Sy Sawanè_poete Soninke![]()
http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl
Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *
http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html
xaranmoxo xooro Abulayi Jara do Fakoly; xa nawaari ti sinmayun wa.
Yobo; Kaara wa likki xoora gabe wutu; tonwu ya ni.
Nxa; '' Kaara '' yinme diganxanne wuti bakka '' ka '' ya yi xoyi saare '' ka '' faabanka; ku su ni diganxannu ya i gaa dingira yogo koyini.
- O ga na korosindi fakoly sefexanne kanma a ga ti '' a cote = an kaara '' yobo a xa wa konini; Nxa sooninkan xan-xulle yinme di an xa wa konini ti '' Tatte '' a w'an tatten wa = a cote d toi; ken na tintoye ya koyini.
Hari n'o su deema ti wuruginde killi senne yuruwante wa.
Aliou Sy Sawanè_poete Soninke![]()
http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl
Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *
http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html
Berceaux de tout le nouveau ne.
En soninkara nous parlons plus de ce mot '' Banbaado '' chez le bamabara ils disent '' Bamouna ''
Chez nous les soninkes nous utilisons au plusieurs termes comme '' Banbi falle ''
'' Banbi lanbe ndi '' allons nager au marigot.
il ya de nom feminine chez les soninke s'appel '' Banbi - Bamby '' cela veut dire quelqu'un qui est berceu dans le berceau.
dans un chanson soninke '' Banbaado gan na kiide maxa; kiide nt'i renme jollo ''
'' Banbaado gan na yaafe maxa; Yaafe nt'i renme jollo ''
Donc cela le '' banbaado '' pour les femmes - lendunjaaxasiru saaxa siru banbansiru - sugundansiru - xoorondan siru - korosindan siru - tigitindan siru.
'' Toutes les naissances viens dans le berceau es fera le dos dans le cerceuil ''
'' Lenme nsu riini banbaado ya noxon di; an saagene kasanke ya noxon di ''
Dernière modification par Poete soninke 23/09/2010 à 19h25
Aliou Sy Sawanè_poete Soninke![]()
http://www.facebook.com/SoninkaraDeena?ref=hl
Soninkara Deena * Nan saare kiiden wure nan li xooro xaralen wure! *
http://www.soninkara.com/culture-tra...goundo-sy.html