Salam
Quelqu'un m'a dit que c'est le biberon de France qui en est à l'origine !!
PEACE
salam
je suis de ton avis, c'est vrai que la première fois que j'ai vu l'alphabet soninké, ce n'était pas du tout facile, et d'ailleurs jusqu'à présent c'est compliqué pour moi.C'est vrai aussi qu'on à tendance à écrire le soninké, comme on le prononce, et pour cela si ont pouvaient s'entraider, sa ne sera pas mal.
merci
Salam
Quelqu'un m'a dit que c'est le biberon de France qui en est à l'origine !!
PEACE
Personne ne peut passer une chaîne à la cheville de son compagnon humain sans finir pas se nouer l'autre bout autour du cou.
Frederick Douglass
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
Je pense que c’est une question d’exercice et c’est principalement pendant l’enfance que l’on forme notre appareil phonatoire (langue, lèvres, mâchoire, cordes vocales et même les poumons). Le fait d’avoir connu ou plutôt prononcé ces sons tardivement les rendent difficiles à la prononciation. Par contre une personne qui a toujours parlé soninké depuis sa plus tendre enfance, en principe, ne rencontre pas ce problème. A mon avis, le problème se pose pour des personnes comme moi, qui répondent en français à leurs parents (ce qui est regrettable mais c’est la réalité). C’est une question d’exercice et avec l’entraînement c’est possible d’y arriver.
D’ailleurs, on est obligé de faire l’effort pour la lecture et la récitation du coran où l’on retrouve ces mêmes difficultés. De nombreuses personnes dans mon cas ont appris le coran de manière erronée, il aurait été plus facile de corriger ces erreurs de prononciation durant l’enfance mais heureusement c’est toujours possible !
Pour l’écrit, je pense que c’est parce que la lettre « X » à une autre signification pour nous. Pour corriger, rien de mieux que de prendre des cours ou d’essayer de lire des livres en soninke
Faites des cours de soninké et d'arabe, autant que vous pouvez, vous allez dépasser ces difficultés. Ce ne sont pas des tares. Je suis très d'accord avec le raisonnement de Dieyne, même s'il y en a qui ont naturellement une bonne prononciation.
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/
Personne ne peut passer une chaîne à la cheville de son compagnon humain sans finir pas se nouer l'autre bout autour du cou.
Frederick Douglass
Salam
moi aussi on m'a dit que je prononce bien les sourates et pourtant je ne connais pas l'arabe, j'ai appris juste à l'oreille alors peut-être que c'est plus facile pour les personnes qui ont l'oreille "musicale"...
c'est quoi le XA pour les francophones et le KHA svp... ça se prononce comment ?
le X c'est comme le X français ou comme le KH arabe ou quoi d'autre svp ?
.
.
en mode off