Très drôle. J'ai eu un autre cas où le type disait : "C'est mon rallé".
En fait, il voulait dire : "C'est mon 'Xalle'(lire khallé)" (c'est à moi).
Très drôle. J'ai eu un autre cas où le type disait : "C'est mon rallé".
En fait, il voulait dire : "C'est mon 'Xalle'(lire khallé)" (c'est à moi).
Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !
http://www.waounde.com
tout a fait d'accord moi je constate qu'en lisant le coran mes cousines prononcer le(kha)en ARAB en (RA)en francais,
je panse que en leur expliquant elles on comprit mais on encore de mal a le pratiquer![]()
Dernière modification par ALHASSANBABA 25/02/2010 à 13h49