Les valeurs qui font de moi ce que je suis sont tirées des valeurs du Sooninkaaxu. Ces valeurs sont mes repères…
Nul bien sans peine !!!
Salam
Moi je pense plus que c'est parce que ils n'ont pas appris l'alphabet soninké et ne savent donc pas utiliser certaines lettres.En conclusion ils emploient la phonétique française..........
DJAMBERE KHOUMBA
dampi khuro na dossi y meeni
.....................
Dernière modification par haby_gyal maligalsen 15/03/2012 à 00h23
Salam les freres
Au début j'avais du mal aussi kan je discutais avec certains d'entre eux, quant ils me flanquaient l <<R>> pour <<Kh>>. Moi même à la base c'est toujours eu un problème avec cette lettre depuis ma tendre enfance. A l'ecole primaire, le maître me chicotait car j'arrivais pas à dire R , je disais tout l tps <<Kh>>. Heureusement suis pas le seul ds ma famille ce qui m'a rassuré. Les camarades de classe se moquent jusqu'à présent quant je les rencontre. Ils m disent Mr << Kh>>. ça me soulais mais je m'y suis habitué maintenant.
Vous avez peut etre pas noté au téléphone ( ceux avec ki je discute souvent).
Ce qui me faisait mal, les gens m disaient que je me la racontait avec l <<KH>> à la place du <<R>> pour imiter les français. Dieu sait que c'est faux. C'est inné et ça me met mal à l'aise mais tanpis. Je vis avec...
Ce n'est pas une tare. Il doit y avoir une explication rationnelle. Peut être que c'est parceque le son "Xa" (lire Kha) est rare en français et quand c'est utilisé, c'est pour donné un autre son ( exemple Xavier se prononce GZavier ). Je sais pas moi, ce sont juste des hypothèses qui expliqueraient peut-être pourquoi ceux/celles qui ont parlé le français depuis leur tendre enfance ont tendance à utiliser le "RA" à la place du "XA".
Nous savons que les arabes ont du mal à prononcer les mots étrangers contenant le P comme Papa, car, le son P n'existant pas dans leur alphabet.
Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !
http://www.waounde.com
Je pense que tu touches au nœud de la question. Toutes les langues du monde ont ce problème. C'est ainsi que nombreux sont des soninkés qui, au lieu de dire Zeinab ou Zeyd, disent Dieynaba ou Dieydi, car la lettre Z et J n'existent pas en soninké.
Je pense que le fait que nos frères et sœurs nés ou ayant grandi en France n'arrivent pas à prononcer le Kh doit avoir une explication de ce genre. Oui, ce n'est pas une tare. Mais, tu as très bien fait de souligner la question, afin que d'y trouver une réponse fiable. Je me renseignerai autour de moi, incha Allah. Et dès que j'aurai une information fiable, je la partagerai avec vous.
Dernière modification par Cheikhna Mouhamed WAGUE 20/05/2008 à 23h06
"Seul le silence est grand, tout le reste est faiblesse".(Alfred de Vigny). "Je rends un hommage bien mérité à l'amitié quand elle est sincère et à la parenté quand elle est bien entretenue". http://smk.eklablog.com/