Sooninko, Soninkara.com est notre village "virtuel " Soninké où il y fait bon vivre, communiquer, échanger. L'Hospitalité, le respect et la solidarité sont nos valeurs. - Laisse parler les gens ... On s'en fout! - Les Chiens aboient .... la caravane passe toujours !
http://www.waounde.com
En tout cas moi ma philosophie est que celui qui ne parle pas soninke n'est pas soninke. comme la bien dit les autres.
Mais MR TRIBALS l'islam n'est pas arabe et l'arabe n'est pas islam même si le coran etant en langue arabe .et aussi parler arabe ne veut pas dire etre musulman .Je pense que tu dois être en mesure de distinguer tout cela .
vous dites qu'il y'a certains gens qui sont complexés de parler leur langue ,moi je pense c'est honteux pour quelqu'un qui dis que je ne parle pas ma langue parceque j'ai honte , c'est de l'hypocrisie ,tant qu'on ne parle pas une langue ,on ne la comprendra jamais.
HAADAMA RENME NI JIKKU NIA ,AN JIKKU GA NA BONO AN DUNA BONO
Bonjour !
Ahmed, je suis pas du tout avec toi quand tu dis que pour les personnes nées en france et qui ne parle pas soninké c'est de la faute des parents.
Je suis un exemple, plus jeune quand mes parents me parlaient en soninké et ben systématiquement je répondais en français, je sais pas pourquoi mais c'était comme ça. Du coup maintenant, je comprend le soninké mais je ne parle pas bien et c'est pas à cause de mes parents mais c'est ma faute à moi même.
Bonjour Meimiga !
Je trouve qu'il y a une contradiction dans tes écrits.
Tu dis, je cite : " Je suis un exemple, plus jeune quand mes parents me parlaient en soninké et ben systématiquement je répondais en français, je sais pas pourquoi mais c'était comme ça".
Ne comprenant pas le soninké comment pouvais tu leur répondre en Français.
Tu dis, je cite : "Du coup maintenant, je comprend le soninké mais je ne parle pas bien et c'est pas à cause de mes parents mais c'est ma faute à moi même".
Par cette phrase tu affirmes bien que tu le comprenais pas.
Habituellement, les enfants qui ne parlent ou ne comprennent pas le soninké, c'est bien du au fait que leurs parents ne leurs parlent pas dans cette langue, du moins c'est toujours ce que j'ai vu.
chez nous on nous a toujours parlé en soninké moi j le parle mais avec un peu de difficultés c ' est trés important de comprendre sa langue maternelle
Pour moi celui qui ne parle pas sonninké n'est pas un soninké et celui qui parle soninké est un soninké meme si il est d'origine gauloise![]()
"Lorsque la peine envahit ton cœur, rappelle-toi d'Allah, car Il est celui qui te voit quand plus personne ne te regarde, celui qui t'entend lorsque plus personne ne t'écoute, Il est la Présence au-delà de toute absence. Rappelle-toi de celui qui ne t'oublie jamais et Il deviendra l'apaisement de ta peine."
On peut cacher " tout le Temps " une partie de la Vérité
On peut cacher " toute la Vérité " une partie du Temps
Mais on ne peut pas cacher " tout le Temps " " toute la Vérité "
Bonjour Jade,
Je me suis peut être mal exprimée, mes parents nous parlaient toujours en soninké (ils ne parlaient pas français avant).
Ce que je voulais dire, c'est qu'au jour d'aujourd'hui, pour la compréhension du soninké je n'ai aucun problème, je comprend tous ce qu'on me dit mais pour parler, j'ai des difficultés.