Ce poème en Soninké, écrit par Kabu TIRERA, exhorte les intellectuels Soninké qui pensent et écrivent dans une autre langue que le Soninké à se préoccuper de l'écriture et de l'enseignement de leur langue natale: le Soninké.
He tuwaana wandi xannen sinmaana
Sinme do sooninkan xannen di keetta
He tuwaana wandi xannen sorogondaana
Sooninka xannen sorogo keetta
He tuwaana wandi xannen xumarindaana
Sooninka xannen xumari keetta
He tuwaana fanqaana do wandi xannen
Fanqe do sooninka xannen di keetta
He tuwaana naxaana siitana do wandi xannen
An naxaanen siiti do sooninka xannen di keetta
He maarenmen tuwaana
Inke jikken xose de an ga ma in deema
Inke ma konbe kaawa an ga ma in daama
Inke faaba wuna kaccen kutti an ga ma in daama
Inke maama biren xanu an ga ma in daama
Inke ma konben nin sooninka xannen
Sooninkan laada sire
Sooninkan danbi sire
Sooninkan naami sire
Sooninkan a ranyindu fo siru
Inke faaba wuna kaccen nin
Sooninkan mereyen fo sire
Sooninkan xanne siitindaana
Sooninkan xannen marandaana
Naxaana siitana do sooninkan xannen
Fanqaana do sooninkan xannen
Inke maama biiren nin
Tuwaaxu xase tuyi ra
Danbi xase tuyi ra
Digaamu di i wure tuyi ra
Wunanwe terinkke rexe
Dangumaane terinkke rexe
Taalinu terinkke rexe
He inke maama da ke biire sikki kan moxo
Safandaana (Par) KABU TIRERA